<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<tmx version="1.4">
	<header adminlang="en-US" creationtoolversion="0.1" creationtool="pontoon" datatype="plaintext" segtype="sentence" o-tmf="plain text" srclang="en-US" creationdate="2026-06-13T09:30:41.302446">
	</header>
	<body>
		<tu tuid="pontoon-intro:messages.properties:save-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>As soon as you are happy with your translation, you can save it by pressing Enter or clicking the save icon in the toolbar. To quit translation mode without saving changes, press Esc or click the cancel icon in the toolbar.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="en-GB">
				<seg>As soon as you are happy with your translation, you can save it by pressing Enter or clicking the save icon in the toolbar. To quit translation mode without saving changes, press Esc or click the cancel icon in the toolbar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="pontoon-intro:messages.properties:select-sub" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>a text block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="en-GB">
				<seg>a text block</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="pontoon-intro:messages.properties:select-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A toolbar appears above the dashed rectangle, allowing you to select the corresponding text block for editing. To do so, either click on the Edit button in the toolbar, or double-click anywhere inside the dashed border.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="en-GB">
				<seg>A toolbar appears above the dashed rectangle, allowing you to select the corresponding text block for editing. To do so, either click on the Edit button in the toolbar, or double-click anywhere inside the dashed border.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="pontoon-intro:messages.properties:space-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avoid breaking user interface by seeing how much space is available for your translations, which is especially useful with apps.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="en-GB">
				<seg>Avoid breaking user interface by seeing how much space is available for your translations, which is especially useful with apps.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="pontoon-intro:messages.properties:context-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By localizing web page on the page itself, you no longer need to worry if the word you are translating is a verb or noun.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="en-GB">
				<seg>By localising web page on the page itself, you no longer need to worry if the word you are translating is a verb or noun.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="pontoon-intro:messages.properties:author" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crafted by Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="en-GB">
				<seg>Crafted by Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="pontoon-intro:messages.properties:preview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get instant preview</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="en-GB">
				<seg>Get instant preview</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="pontoon-intro:messages.properties:hover" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hover</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="en-GB">
				<seg>Hover</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="pontoon-intro:messages.properties:how-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How does it work?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="en-GB">
				<seg>How does it work?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="pontoon-intro:messages.properties:headline-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In place.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="en-GB">
				<seg>In place.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="pontoon-intro:messages.properties:join-us" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Join us</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="en-GB">
				<seg>Join us</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="pontoon-intro:messages.properties:headline-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Localize the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="en-GB">
				<seg>Localise the web.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="pontoon-intro:messages.properties:hover-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move your mouse over headings, links, paragraphs or other text blocks on this page. A dashed rectangle will appear around each of these blocks, marking strings that are available for localization on the page itself.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="en-GB">
				<seg>Move your mouse over headings, links, paragraphs or other text blocks on this page. A dashed rectangle will appear around each of these blocks, marking strings that are available for localisation on the page itself.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="pontoon-intro:messages.properties:hover-sub" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>over web content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="en-GB">
				<seg>over web content</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="pontoon-intro:messages.properties:save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="en-GB">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="pontoon-intro:messages.properties:space" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See spatial limitations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="en-GB">
				<seg>See spatial limitations</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="pontoon-intro:messages.properties:select" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="en-GB">
				<seg>Select</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="pontoon-intro:messages.properties:translate-sub" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>selected text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="en-GB">
				<seg>selected text</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="pontoon-intro:messages.properties:call-to-action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tell Me More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="en-GB">
				<seg>More Information</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="pontoon-intro:messages.properties:preview-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The moment you submit translation, it replaces the original text in the web page, making you the first proofreader and tester.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="en-GB">
				<seg>The moment you submit a translation, it replaces the original text in the web page, making you the first proof-reader and tester.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="pontoon-intro:messages.properties:translate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="en-GB">
				<seg>Translate</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="pontoon-intro:messages.properties:context" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Understand context</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="en-GB">
				<seg>Understand context</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="pontoon-intro:messages.properties:translate-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When you enter editing mode, the entire text block will be selected. You can start typing your translation immediately while seeing the exact context of your source string and how much space is available for your translation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="en-GB">
				<seg>When you enter editing mode, the entire text block will be selected. You can start typing your translation immediately while seeing the exact context of your source string and how much space is available for your translation.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="pontoon-intro:messages.properties:save-sub" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>your translation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="en-GB">
				<seg>your translation</seg>
			</tuv>
		</tu>
	</body>
</tmx>
